miércoles, 25 de junio de 2008
jueves, 8 de mayo de 2008
Titulares II
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7390109.stm
lunes, 5 de mayo de 2008
Batman: TDK
Un adelanto de la polémica escena del supermercado en la 2da entrega de la trilogia de Nolan.
sábado, 3 de mayo de 2008
Los consejos del tio Charlie
No sea pelotudo, hable bien
Los que me conocen sabrán que soy obsesivo con varias cosas: el nombre de mis archivos, la simetría, el tener colecciones completas (por eso me termino enganchado con los dvds que venden en los kioscos: si tienen numero en la cajita no me gusta tener la lista incompleta), etc. Pero una de las cosas con la que más molesto soy es el lenguaje. Y en esta columna voy a hablar de esas pequeñas formas de expresión que me rompen las pelotas.
Algunas declaraciones pertinentes:
1) Varias de las cosas que ponga no necesariamente son incorrectas. Eso no quita que a mi obsesivo ser le rompan las pelotas.
2) Trataré de evitar las violaciones descaradas del idioma (como el mal uso del “de que” o el uso del condicional del indicativo en en lugar del imperfecto del subjuntivo), pero supongo que en alguna caeré.
3) El tono es tongue in cheek. Supongo que sabrán notarlo si notan el origen del título (que de todos modos voy a hacer obvio en el próximo post). Yo también mutilo el lenguaje en varias ocasiones.
Aclarado eso, pasamos a al primer entrega: la respuesta a una pregunta que implica una disyuntiva con “Si” o “No”. Me saca que cuando uno hace una pregunta del tipo “¿Vamos al cine o tenés que estudiar?”, “¿Querés café o Nesquick?” o “¿Te llevo el diccionario grande o el otro?” respondan solamente “Sí”. Es una respuesta totalmente incompleta, que no me dice por cuál de las dos opciones que se están dando se decide el interlocutor. Es exactamente igual a que me pregunte “¿Fuiste a laburar?” y yo conteste “Banana”.
El único caso donde esa respuesta sería aceptable es en el caso en el que la disyuntiva implique solamente la afirmación o negación de algo (como “¿Vamos o no al cine?”, “¿Te hago café?” o “¿Querés que te lleve el diccionario grande?”). En el resto de los casos no solamente no se contesta a la pregunta planteada, tambien genera que haga otra pregunta en mal tono preguntando si era sí a la opción A o sí a la opción B. Y eso definitivamente no es eficiente :P
Y aquí termina el primer rant, que lo disfruten.
viernes, 2 de mayo de 2008
The smiley face gang
BTW, escuchen las entrevistas subidas en youtube que se linkean en el artículo. Al principio son bastante coherentes pero despues se van un poco de mambo relacionando todo con anime y videojuegos.